Не сыпьте жемчуг перед

Не сыпьте жемчуг перед thumbnail

Анонимный вопрос

6 января 2018  · 89,8 K

Имею психологическое образование. Интересуюсь устройством мира.

Данная фраза пошла от слов из Нагорной проповеди Иисуса Христа: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». «Библия Мф. 7:6» / перевод синодальный, 1816–1862 гг. Слово «бисер» (так раньше на Руси назывался жемчуг) вошло в современную русскую речь из церковно-славянского текста Библии. Фраза означает примерно следующее: не стоить говорить о том, что собеседники не могут ни понять, ни оценить должным образом.

Не забывайте, что не психолог должен комментировать такие фразы, а святые отцы и учителя церкви, в частности… Читать дальше

Простой парень с большими ушами под ушанкой.

Означает, что не стоит тратить время на аудиторию, которая очевидно не поймет любых ваших доводов и в любом случае не изменит своего мнения. Только потратите время и испортите себе же настроение.

Не давайте совет глупому, все равно он не поймет сколько ни старайся вразумлять. Т.е. не делитесь близкими своей душе истинами ( это и есть жемчуг) перед тем кто точно не помёт вас и не оценит ваши чувства.

мне ваше объяснение очень понравилась Я бы сказал во множественном числе ,звучит более весомо и по смыслу, как… Читать дальше

На своей шкуре испытал. Люди приближаются в94 процентов для того чтобы поиметь тебя или от тебя на всё. Есть даже молитва: дай Господи сил перенести надругательство от близких. Это статистика, с ней не поспоришь. Я её знал ,но при принятии жизненно важных решений я пользовался эмоциями. Это самое страшное, что человек сам с собой может сделать… Читать далее

Фраза и то что пытался сказать Господь про жемчуг, не могут некоторые понять по той причине, то что Господь не ведёт шаблоном. Один допустим с такими талантами и Дарами, другой с другими. И если ты например пришёл в гаражь по каким то делам, а люди не верующие, либо вера их слаба, то ты допустмм, попытаешься, что то объяснить по творениям святых… Читать далее

Глубокое заблуждение считать, что данная русская поговорка – перефраз из библии. Всё как раз наоборот! Не нужно наделять “новый завет” истоком чужой мудрости. Христианство сильная штука только для слабых духом и умом. Мои предки бисера перед свиньями не метали задолго до ортодоксального христианства.

Напрасно доказывать, разьяснять, тем, кто не понимает или не хочет понять. Первый признак умного человека – не метать бисер перед…. “шк. фразеолог. словарь русского языка, авторы А. В. ЖУКОВ, В. П. ЖУКОВ

Что означает фраза Христа: «Врагов же моих, которые не хотели, чтоб я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною»?

Пресс-секретарь Якутской и Ленской епархии; обозреватель сайта “Православие и…

Это не совсем фраза Христа. Это слова героя Его притчи о талантах:

Некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;

призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь.

Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами.

И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.

Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.

И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов.

Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин.

Сказал и этому: и ты будь над пятью городами.

Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,

ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял.

Господин сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;

для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?

И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин.

И сказали ему: господин! у него есть десять мин.

Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;

врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.

(Св. Евангелие от Луки 19:12-27)

Христос часто использует очень парадоксальные образы: какие-то странные женщины, которые устраивают девичник по поводу найденной монетки, огромные деревья, вырастающие из горчичного зерна – в качестве образа Царствия Небесного… Вот и здесь похожая ситуация. Бог, о Котором Христос говорит как о любящем Отце, здесь неожиданно предстает жестоким правителем (на самом деле, это совершенно гениальный сюжетный ход в почти постмодернистском ключе – Он  описывает одного Своего персонажа глазами других персонажей). 

Читайте также:  Белая сыпь у новорожденного ребенка

Так вот, люди, живущие под властью царя – это люди, живущие под властью Бога (в данном случае – Израиль, потому что обращался Христос к евреям, но в любом другом народе это актуальности не теряет). Люди желают жить в противоречии с Божьими заповедями и злостно их игнорируют. 

Каждому человеку Бог дает некоторые способности и возможности. Один начинает трудиться на всеобщее благо, преумножая таланты – вроде бы, трудится он просто ради Бога, не рассчитывая ни на что, по смирению. Другой же бездельничает. После смерти один принесет свои “заслуги” – добрые дела и качества, а второй будет оправдываться тем, что “ну я же ничего плохого не сделал, я вообще ничего не сделал” (что это значит? это значит, что он, называя себя верующим, т.е. верным слугой Бога, оставался равнодушным к чужому горю, не прикладывая усилий, чтобы помочь; что он сидел на попе ровно, не пытаясь изменить себя и мир к лучшему и т.д.). Первый получит награду (рай), второй же будет лишен всего.  А в конце времен все, кто пытались бунтовать против Бога, отрицая Его Закон, вообще отправятся в ад.

Прочитать ещё 2 ответа

Что означает фраза “Господь забирает лучших”?

Преподаватель биологических дисциплин, физиолог

Всего лишь особенности человеческого мышления. Мы так отчаянно приписываем любые значимые события в наших жизнях влиянию каких-то высших сил, потому что до жути боимся признаться и принять тот факт, что мы одни, и вещи происходят просто потому, что происходят, а не потому, что это часть Великого Плана. 

“Господь забирает лучших” – так говорят, когда кто-то умирает молодым, в расцвете сил. Эта фраза носит трагический оттенок. Однако, на поверку, Бог (или ещё кто-то похожий) тут не при чём. В случае, когда это говорят о талантливых людях, то там зачастую виноват банально их разгульный образ жизни – многие известные люди умирали молодыми от передозировки наркотиками, в результате автокатастроф или самоубийства. Сами, в общем-то, и виноваты. Есть также случаи, когда, например, умирают дети. Ну так это вопрос медицины или уголовного кодекса. Увы, но жизнь весьма сурова и прозаична. Это тяжёло принять, но это многое проясняет в жизни и помогает действовать логически, а не уповать на что-то эфемерное.

Прочитать ещё 4 ответа

Что значит – многие знания умножают скорбь?

Чем больше ты знаешь, ты всё более критично смотришь на окружающий тебя мир. Плоские шутки, над которыми смеются твои друзья, кажутся тебе несмешными. Зная многое о людях, ты заранее видишь скрытые в них ложь, лицемерие и гордыню. Ты всё чаще замечаешь негатив, и это не может тебя не расстраивать.

Прочитать ещё 8 ответов

Господа атеисты, а как вы объясните озарение радужное Господне?

Летающий Макаронный Монстр посылает нам свои лучи добра, которые сталкиваются с атмосферой нашей планеты, в результате чего люди видят это как радугу, а иногда и в виде радужного озарения, если количество любви нашего макаронного Бога к нам слишком велико.

Что скажете теперь, аметисты? Снова станете городить чушь про редкие атмосферные явления?

Пора бы уже признать очевидные вещи и начать восхвалять нашего спасителя!

Прочитать ещё 1 ответ

Разъясните смысл заклинания: «Сивка-бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой». Какая бурка, почему лист, причем тут трава?

Чтобы подчеркнуть сказочность персонажа, автор Ершов наделил коня соединением трех мастей: Сивый – “темно-серый с сединой”. Бурый – “темно-коричневый с сероватым или красноватым оттенком”. Каурый – “светло-каштановый”. Вещий – тот, кому все ведомо и кто предвещает будущее; прорицатель, а также умно и говорящий. Что касается “Встань передо мной, как лист перед травой” – это фольклорное выражение. Фразеологический словарь русского литературного языка объясняет, что “как лист перед травой” – тотчас же, сразу, очень быстро (появиться перед кем-либо).

Прочитать ещё 2 ответа

Источник

Распечатать

А.Г. Долженко

Продолжая излагать понятия Нагорной проповеди, Иисус Христос сказал:
«Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Матф.7:6). Как нужно понимать эти слова?

Разбираемые слова Спасителя тесно связаны с предыдущим местом Евангелия, в котором говорится о том, что осуждать поступки ближнего и учить, как избавиться от грехов может только тот человек, который сам безгрешен. То есть человек, который вынул из своего глаза бревно и может быть достойным сыном Отца Небесного. Вот такой человек, который исправился сам, может исправлять других людей, то есть вынимать из их глаза сучок.

Читайте также:  У ребенка красные горячие щеки и сыпь

Однако даже таких людей Иисус Христос предостерегает, говоря о том, что и они не могут вразумлять любого грешника. Иисус Христос в разбираемых словах говорит о том, что не все грешники готовы к исправлению, не все в состоянии воспринять истины Божественной мудрости. Не все способны понять благие намерения человека, желающего наставить их на путь истинный и оценить сострадание, милосердие и любовь человека, желающего их просветить, вразумить и наставить. Есть такие грешники, которые не желают освобождаться от своих грехов. Они так погрязли в духовной грязи, так привыкли к окружающему их мраку, что им приятен стал грех и порок. У таких людей из за постоянного общения с пороком изменился характер. В результате чего им стало приятно зло. Они цепляются за грех и не желают расставаться с ним. Всякий луч света и мудрости, озаряющий их темное царство греха, они встречают враждебно и раздражительно. Эти люди одержимы духами зла, которые и защищают неприкосновенность темного царства их душ и реагируют с озлоблением и ожесточенностью на всякую попытку просветить разум заблудших людей.

Таких людей, закореневших в грехе и испорченных духом зла, Спаситель советует не трогать. Потому что в ответ на попытку ознакомить их с истиной, они могут проявить пренебрежение к Евангелию или насмехаться над ним. В разбираемом отрывке под словом «святыня» подразумевается Евангелие и Божественные истины. Под жемчугом подразумеваются порывы души и чистые желания просветить умы людей светом истины. Жемчугом также называются истинные знания, Божественная мудрость, преподносимая просветителем.

В древнеславянском переводе написано вместо жемчуга бисер. Однако в древнегреческом указан жемчуг, перлы. Именно слово «жемчуг» и надо брать при толковании, так как жемчуг похож на зерно или желуди, которые охотно едят свиньи, предпочитая пищу, драгоценностям в виде жемчуга. А применительно к людям это означает выбор низменного, мирского вместо возвышенного и божественного. Под свиньями и псами подразумеваются закоренелые грешники, одержимые злыми духами, которые мешают этим людям избавиться от грехов, а заставляют с озлоблением и ненавистью реагировать на просветителей. Эта злоба и ненависть и выражается в том, что закоренелые грешники попрут (то есть растопчут) святыню (то есть знания) ногами и своими грязными словами будут насмехаться и издеваться над истинами и понятиями Святого учения. А затем в безумстве своей злобы могут причинить вред и просветителям. Поэтому трогать таких людей не нужно так как они ещё не созрели к восприятию учения Христова. Проповедники слова Божьего не принесут пользы таким людям.

Заблудшие люди, закостенелые грешники не поймут слова истины и отнесутся к ним как свиньи, которые накидываются на брошенный им жемчуг, который напоминает им по виду зёрна. После того как эти грешники поймут, что обращенные к ним слова просвещения не могут удовлетворить их похотливых желаний, то с жемчугом Божественных истин поступят как свиньи, которые, поняв, что жемчужины, брошенные им, зерном не являются и их нельзя съесть, затопчут жемчуг ногами. А на тех, кто преподнес им жемчуг знаний, могут броситься чтобы растерзать как свирепые псы, которым не дали вкусной похлебки, удовлетворяющей их животные инстинкты.

Самых закоренелых грешников перед просвещением, нужно освободить от духов зла, которыми эти люди одержимы. А изгнание духов должен производить не рядовой просветитель, а духовно чистый человек – святой. Поэтому обычный просветитель, не способный изгнать злых духов из закоренелых грешников, не должен их трогать и не преподносить им жемчуг чистых знаний, то есть не давать святыни псам, потому что сперва закоренелого грешника нужно освободить от духов зла, затмевающих его разум, а затем наполнить этот разум истинными знаниями. Как видим для закоренелых грешников нужен не обычный, а особый просветитель.

Между этим стихом и предыдущими стихами 7-й главы существует взаимосвязь. В первых пяти стихах осуждается чрезмерная суровость по отношению к брату. А в разбираемых словах описан случай, слишком большого неразумного снисхождения, выраженный в давании святыни недостойным. В эти две крайности не должны впадать последователи Иисуса Христа. В первом случае, потому что не должны быть судьями своих братьев. Во втором случае, потому чтобы не расточать святыни свиньям и псам, то есть недостойным людям, которые не способны воспринять и оценить святыню.

Образ, связанный с псами Спаситель, Иисус Христос, взял из жизни древних евреев. В древнееврейских городах стаями жили собаки (псы), которые чаще всего по ночам рыскали в поисках пищи. Согласно укладу жизни древних евреев, объедки пищи выбрасывались на улицы. И стаи псов, бродивших по улицам, поедали эти объедки. Как видим, Спаситель использовал очень яркий и выразительный образ грязной стаи бездомных собак, которые чаще всего с заходом солнца выходили на улицы и грызлись между собой из за отбросов, фыркая и ворча. Этот колоритный образ, для наглядности взятый из повседневной жизни евреев, Спаситель переносит на людей, подобных бездомным псам, которые не способны воспринимать святые истины, а жаждут только копаться в объедках и нечистотах, потому что их не интересует ничего, кроме бытовых, обыденных потребностей.

Читайте также:  Белые точки на ногах сыпь

Но несмотря на это, Иисус Христос никогда не оставлял человека, как бы низко он не пал, если этот человек готов принять драгоценный жемчуг Святого учения. Для многих мытарей и грешников слова Спасителя стали началом духовного перерождения и новой жизни. Например Мария Магдалина, из которой Иисус Христос изгнал семь бесов, была настолько предана Спасителю, что последней покинула Его гроб и первой увидела Его светлое Воскресение. Под влиянием Божественных истин учения Христова Савл из Тарса, который был одним из агрессивных гонителей христиан, стал Апостолом Павлом, преданнейшим приверженцем Иисуса Христа и активным распространителем Его учения. Поэтому под ненавистью, озлоблением и раздражением грешника, под слоем грехов и пороков в таком человеке скрыта душа, которая может жаждать спасения и которую Благодать слова Божьего может спасти, наставив её на путь истинный. И эта душа постепенно избавляясь от грехов, может совершить много славных дел во имя Христово. Но, по представлениям христианства, знания и разъяснения Божественных истин нужно давать только тем людям, которые об этом просят.
«Просите, и дано будет вам» (Матф.7:7). Их просьба и говорит о том, что они созрели для восприятия Божественного учения.

Комментарии для сайта Cackle

Источник

Уважаемый человек не будет “метать бисер перед свиньями” – это дело пустое и “энергозатратное”. Почему попытки объяснить невежественному собеседнику смысл аксиомы бессмысленны?

Этимология фразы

Крылатое выражение «метать бисер перед свиньями» появилось в русском языке из церковнославянского перевода Библии, конкретно в Нагорной проповеди Христа.

Для понимания привожу русскоязычный перевод 6-го стиха из 7-ой главы Евангелие от Матфея.

“Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас”. Матф.7:6

На Руси «бисером» называли жемчуг, поэтому в русском переводе вы не увидите полноценного фразеологизма «метать бисер перед свиньями». «Метать» – в значении «рассыпать». То есть «не рассыпайте жемчуг перед свиньями» – не делитесь близкими своей душе истинами перед тем, кто точно вас не поймет и не оценит ваши чувства и переживания.

Из письма (датируется 1-м ноября 1837 года) Виссариона Белинского Михаилу Бакунину:

Мишель, ты забыл заповедь Спасителя: не мечите бисера перед свиньями, ты забыл, что всё святое в жизни должно быть тайною для профанов.

На латинском устойчивое выражение звучит так – «margaritas ante porcos». Дословный перевод – «жемчуг перед свиньями».

В настоящее время фразеологизм трактуется обширнее – не стоит делиться своими творческими идеями, домыслами, знаниями с невеждами, которые не только вас не поймут, но и могут принести вам вред из-за вашей откровенности. Безнравственных, некультурных, грубых людей часто называют (и раньше называли) «свиньями».

С такими людьми ни в коем случае нельзя делиться чем-то откровенным. Свиньи затопчут то, что для вас дорого, исказят смысл ваших слов, ваше “теплое”, “светлое”, “истинное” превратят в месиво из отходов.

Роман Курта Воннегута “Дай вам Бог здоровья, или Не мечите бисера перед свиньями”

Рекомендую прочитать роман Курта Воннегута “Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями”. Главный герой мистер Розуотер , получивший внушительное наследство (состояние было нажито в следствии взяточничества его родственничков) решает заняться благотворительностью. Элиот Розуотер помогает каждому нуждающемуся в этом городке (даже проституткам, освободившимся преступникам, алкоголикам).

Естественно, его близкие недовольны таким поворотом – им бы весь капитал “слить” на свое благосостояние, а тут безумный утопист Элиот решает делать “мир во всем мире”, начиная с этого городка. К тому же нищим понравилось внимание богача, они все больше начинают просить, умолять и уже даже требовать. А родственники Элиота вообще решили его признать невменяемым и через суд отобрать благотворительный фонд для использования в своих целях. Вынесет ли такого натиска мечтатель мистер Розуотер, который всего лишь пытался помочь? Роман о людской жестокости, грубости и наглости.

Итак, не только используйте это устойчивое выражение в своей речи, но и следуйте истине, пригодится в жизни и убережёт от невежества окружающих людей.

Предыдущая статья – ТОП-10 КНИГ ДЛЯ НАСТРОЕНИЯ – немного юмора, легкой иронии и острой сатиры…

Подписывайтесь на наш канал “Филологический маньяк“!

Источник